×
☰ مترجمون معتمدون  
مؤسسات معتمدة   دخول الأعضاء وتحديث البيانات
العضوية والخدمات

خدمات الجمعية:

تشمل أنشطة الجمعية عقد الدورات التدريبية والتأهيلية للمترجمين في علوم الترجمة والعلوم والتي تخدم مهنة الترجمة وتعمل على تطويرها، وكذا الندوات واللقاءات التثقيفية التي تربط المترجم بمتغيرات العالم ومستجداته، والمؤتمرات وورش العمل في مختلف الميادين المرتبطة بالترجمة واللغة والإبداع، فضلًا عن الترويج الاحترافي للمترجم محليًا ودوليًا، ودعم المشروعات الفردية خاصة فيما يتعلق بتطوير فن الترجمة و نشر الأعمال.

لماذا أنضم لجمعية المترجمين واللغويين المصريين؟

لأن جمعية المترجمين واللغويين المصريين هي:

أول كيان يتعامل مع الترجمة بوصفها صنعة لها قواعد وأسس حرفية.

أول جمعية مهنية مصرية تهتم بالمترجمين واللغويين ومعترف بها دوليًا.

أول جمعية توفر فرص تدريب مجاني ومخفض للمترجمين واللغويين والدارسين.

أول جمعية وضعت ميثاق شرف لمهنة الترجمة.

أول جمعية توفر الحماية القانونية والأدبية لأعضائها.

أول كيان يوفر برنامج تدريب متكامل في مختلف فنون الترجمة.

أول جمعية توفر دورات تعليمية وتدريبية عبر الانترنت.

أول من طور منظومة لاعتماد المترجمين من خلال معايير دولية.

أول من أنشأ موقع تفاعلي متخصص في علوم الترجمة واللغات.

تتبنى مشروعات الأعضاء وتوفر لها الدعم والانتشار.

توفر فرص عمل حقيقية للأعضاء داخل وخارج مصر.

توفر أكبر قاعدة بيانات للمترجمين واللغويين ومؤسسات الترجمة في مصر.

ما الذي تقدمه لي الجمعية؟

  • ندوات ولقاءات ومحاضرات مجانية.
  • منحًا دراسية ودورات تدريبية مجانية ومخفضة في الداخل والخارج.
  • مؤتمرات علمية محلية ودولية.
  • أنشطة تثقيفية وتعليمية واجتماعية.
  • دعمًا وحماية قانونية في الداخل والخارج.
  • الاعتماد المهني المعترف به رسميًا ومحليًا ودوليًا.
  • تخفيضات على المطبوعات الخاصة بالجمعية ودور النشر.
  • دوريات ونشرات ومراجع علمية وبرمجيات إلكترونية.
  • التواصل مع أساتذة وخبراء في مجالي الترجمة واللغة.
  • المشاركة في أنشطة وفاعليات ومنشورات الجمعية.
  • دعم مشروعات الأعضاء وأعمالهم المترجمة ونشرها.
  • إدراج بيانات العضو ضمن دليل المترجمين واللغويين.
  • ملتقيات توظيف وفرص عمل في الداخل والخارج.
  • رعاية طبية وخدمات اجتماعية.
  • صندوق تكافل ودعم المترجمين واللغويين.

شروط العضوية:

  • الحصول على مؤهل دراسي مرتبط بأحد مجالات اللغة أو الترجمة، أو
  • أن يجتاز العضو الاختبار المهني الذي أقرته الجمعية، أو
  • أن يقدمَ ما يفيد اشتغاله بالترجمة لمدة لا تقل عن ثلاث سنوات، أو
  • أن يكون ممن نشرت لهم أعمالًا مترجمة أو دراسات متخصصة،أو
  • أن يكون مبدعًا مشهودًا له في مجال تخصصه،أو
  •  أن يكون صاحبَ أعمالٍ وجهودٍ ملموسةٍ في مجالِ الترجمةِ أو الإبداعِ، أو
  • أن يكون طالبًا مسجلًا يدرس علوم الترجمة واللغة أو
  • أن ينالَ تزكية ثلاثة أعضاء على الأقل من أعضاء مجلس الإدارة.

فئات العضوية:

يتم تصنيف أعضاء الجمعية إلى ثلاث فئات وهم: (عضو عامل- عضو منتسب- عضو فخري).

رسوم الاشتراك والعضوية:

تمنح الجمعية عضويتها للأعضاء الذين يستوفون الشروط سالفة الذكر (عدا من تمنحهم الجمعية عضويتها الفخرية) وذلك مقابل رسوم بيانها:

  • خمسة وسبعون جنيه مصري رسم تسجيل عضوية (لكافة فئات العضوية) تدفع مرة واحدة طوال التمتع بالعضوية.
  • خمسون جنيه مصري رسم اشتراك سنوي للعضو العامل والمنتسب.
  • خمسة وعشرون جنيه مصري رسم اشتراك سنوي للطلبة والدارسين.

استمارة العضوية:

  • تيسيرًا على راغبي الانضمام إلى عضوية الجمعية فإنه يمكنهم إرسال نسخة من سيرتهم الذاتية مدعومة بصور المستندات وصورة تحقيق الشخصية وصورة فوتوغرافية إلى البريد الإلكتروني

ويسعدنا استقبالكم بالمقر الرئيسي للجمعية بالعنوان: 1101 كورنيش النيل- ناصية ش أوزوريس - الاتحاد العلمي- جاردن سيتي- القاهرة- ج.م.ع.

 
احدث الأعضاء
 
شاركنا
 
 
طلبات عضوية
  عضوية أفراد
  عضوية مؤسسات
أخر الاخبار
  من ندوة جامعة القاهرة
  5/6/2018
  الملتقى التشاوري الأول لحماية اللغة العربية والنهوض بها،
  5/6/2018
  فعاليات المنتدى العربي الثاني للنهوض باللغة العربية
  5/6/2018
  أسس وتطبيقات الترجمة الأدبية بآداب سوهاج
  5/6/2018
  رسالة رئيس الجمعية
  5/6/2018
 


جميع الحقوق محفوظة لجمعية المترجمين واللغويين المصريين  
للتواصل